'Aku kangen kamu' atau 'Aku rindu kamu' dalam Bahasa Jepang

Bagaimana mengatakan “Aku rindu kamu” atau “Aku kangen kamu” dalam bahasa Jepang?

Sebenarnya di Jepang, seseorang tidak akan benar-benar mengatakan “Aku rindu pada seseorang” atau “Aku rindu kamu”. Budaya Jepang menganggap bebebrapa hal adalah tabu untuk diungkapkan seperti perasaan yang mengandung konten sangat emosional seperti perasaan cinta, perasaan rindu, atau perasaan sedih.

Meskipun tidak ada ungkapan yang tepat untuk mengatakan “Aku kangen kamu”, namun ada beberapa kalimat yang dianggap setara dan dapat menyampaikan maksud yang hampir sama maknanya dalam bahasa Jepang, diantaranya :

  • Sabishii desu 「さびしいです」
    Ungkapan ini berarti bahwa Anda sedang kesepian, namun jika Anda mengungkapkannya pada pasangan Anda, maka itu bisa berarti Anda kesepian karena Anda merindukannya.
  • Anata ga inakute 「あなたがいなくて」 dan samishii kimochi ni narimashita 「さみしいきもち になりました」
    Kedua ungkapan ini sama-sama dapat diartikan bahwa Anda sedih karena ketidakadaan seseorang.
  • Aitai 「会いたい」
    Aitai diterjemahkan sebagai "Aku ingin melihatmu" atau "Aku ingin bertemu denganmu", yang jika Anda katakan pada pasangan Anda berarti "Aku merindukanmu".
  • Ga anata koishii desu 「あなたが恋 しいで」, digunakan antar pasangan kekasih yang artinya “Aku merindukanmu”
  • Anataga inakute sabishii 「あなたがいなくて寂しい」, artinya “Aku merindukanmu” dan digunakan ketika berbicara dengan kekasih Anda
  • Anata ga koishii 「あなたが恋しい」, artinya “Aku merindukanmu” (secara idiomatik)
  • Anata wo Zutto mayyrimasu 「あなたをずっと待っています」, artinya “Aku merindukanmu (dan akan menunggumu)”
  • Koishigaru 「恋しがる」, secara harfiah artinya “Aku merindukanmu”
  • Ga anata natsukashii desu 「あなたが懐かしいです」, artinya “Aku merindukanmu (saat-saat bernostalgia)”
  • Anata no koto wo kangaeteiru 「あなたのことをかんがえている」, yang artinya "Aku sedang memikirkan kamu"
  • Anata ga inakute sabishikatta yo. Zutto kangaete ita yo 「あなたがいなくてさびしかったよ。ずっとかんがえていたよ」, artinya “ Aku rindu padamu. Aku sedang memikirkanmu”
  • Anata ga inakute sabishii. Zutto kangaete iru yo 「あなたがいなくて、さびしい。ずっと
    かんがえているよ), artinya “Aku merindukanmu. Aku sedang memikirkanmu”.
*fnsyc
Share on Google Plus

1 komentar: