Ungkapan 'Aku Cinta Kamu' dalam Bahasa Jepang


Ungkapan cinta adalah salah satu ungkapan yang paling populer dalam bahasa apapun. Dalam bahasa Jepang, kata ai (愛) berarti "cinta", sedangkan bentuk kata kerjanya adalah aisuru (愛 す る)" yang artinya "mencintai". Kata "Aku mencintaimu" dalam bahasa Jepang secara harfiah diterjemahkan menjadi beberapa frasa yaitu Aishite imasu (愛 し て い ま す), Aishiteru (愛 し て る), aishiteru yo (愛 し て る よ), dan aishiteru wa (愛 し て る わ).
Partikel "Yo" dan "wa" biasanya digunakan di akhir kalimat sebagai imbuhan.

Di Jepang, penggunaan kata "Aku mencintaimu" lebih dalam maknanya jika kita bandingkan dengan “I Love You” dalam bahasa Inggris.
Karena kesannya yang sakral, tidak heran jika Anda akan menemukan orang yang sama sekali belum pernah mengatakan “Aku cinta kamu” seumur hidupnya.

Orang-orang di Jepang umumnya tidak mengekspresikan perasaan cinta mereka secara terbuka, karena mereka percaya bahwa cinta adalah suatu hal yang suci dan sakral serta tidak boleh dinyatakan dengan sembarangan.

Orang Jepang sendiri biasanya lebih suka menggunakan kata suki desu (好 き で す) yang berarti "menyukai".
Beberapa frasa lain yang memiliki makna serupa adalah Suki da (好 き だ), suki dayo (好 き だ よ, bagi laki-laki) , dan suki yo (好 き よ, untuk perempuan) yang biasa digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Ada banyak variasi dari kalimat ini, misalnya saja dari dialek bahasa daerah (Hogen). Suki yanen (好 き や ね ん)" merupakan salah satu versi dari dialek Kansai (Kansai-ben).

Berikut ini adalah beberapa cara untuk mengungkapkan “Aku Cinta Kamu” dalam bahasa Jepang,

  • Suki desu (好 き で す)
    Ungkapan ini pada dasarnya memiliki arti "seperti", namun jika Anda menambahkan kata dai (だい ) di bagian awal menjadi daisuki desu (だいすき です ) itu akan merubah artinya menjadi "Aku benar-benar mencintaimu". 
  • Kimi wa ai shiteru AI (し て る の 君)
    Frasa ini paling tepat untuk menyampaikan perasaan cinta yang sebenarnya dan siap untuk berkomitmen.
  • Taisetu (大 切)
    Secara harfiah artinya "Kamu begitu berharga". Cara ini biasanya lebih disukai untuk mengekspresikan perasaan Anda jika Anda belum cukup siap untuk menjalani sebuah hubungan yang memerlukan komitmen. 
  • Suki nan da (好 き な ん だ)
    Hal ini dapat diterjemahkan sebagai "Apa kau tidak tahu betapa aku mencintaimu?" Mengucapkan kalimat ini dimaknai sebagai cara untuk meminta penjelasanatau jawaban. 
  • Koi no yokan (こい の よかん )
    Kalimat ini digunakan untuk mengekspresikan perasaan ketika Anda bertemu seseorang yamng membuat Anda jatuh cinta pada pandangan pertama.
Share on Google Plus

0 tanggapan: