Ungkapan Terimakasih dalam Bahasa Jepang

Berterimakasih adalah cara untuk mengekspresikan perasaan senang atas suatu bantuan yang diberikan oleh orang lain maupun sekedar hanya untuk mengakrabkan diri dengan orang di lingkungan sekitar. Terima kasih sudah menjadi kata-kata yang kita ucapkan setiap harinya kepada orang lain baik itu keluarga, teman, rekan kerja, tetangga, dan lainnya.



Dalam bahasa Jepang, ucapan terimakasih dapat diungkapkan melalui beberapa cara berbeda tergantung pada kondisinya baik itu dalam keseharian, kondisi formal, maupun keadaan tertentu. Berikut ini adalah macam-macam cara penyampaian “terimakasih” dalam bahasa Jepang sesuai dengan fungsinya :

Dalam Percakapan Sehari-hari

  • “Domo arigatou”「どうもありがとう」
    Cara ini merupakan cara yang paling umum digunakan untuk mengucapkan "terima kasih" dalam bahasa Jepang. Biasanya digunakan pada teman-teman di lingkungan sekolah maupun teman kerja, namun tidak untuk digunakan pada Atasan Anda karena dianggap kurang sopan. Hindari juga penggunaan kata ini dalam situasi formal.
  • Arigatou” 「ありがとう」memiliki makna yang sedikit lebih sopan daripada Domo Arigatou.
    Frase ini dapat digunakan saat berbincang dengan teman-teman dan anggota keluarga. Ungkapan ini juga sesuai untuk digunakan pada orang lain yang statusnya lebih tinggi, seperti pada guru Anda.
  • “Domo”「どうも」Domo kesannya lebih sopan daripada Arigatou, namun masih belum pantas untuk digunakan pada perbincangan resmi seperti saat pidato formal.
    Kata “Domo” sebenarnya memiliki sangat banyak arti sesuai dengan konteks pembicaraan, namun biasanya lebih sering diartikan sebagai "terima kasih".

Dalam Percakapan Formal

  • “Arigatou gozaimasu" 「ありがとうございます」
    Frasa ini pada dasarnya berarti "terima kasih banyak". Anda dapat menggunakan frasa ini pada orang yang memiliki status lebih tinggi daripada Anda, seperti anggota keluarga yang lebih tua, bos, guru, dan orang asing atau kenalan yang tampaknya lebih tua dari Anda.
  • “Domo arigatou gozaimasu" 「どうもありがとうございます)
    Merupakan cara yang lebih sopan untuk mengatakan "terima kasih banyak". Anda dapat menggunakan frasa ini untuk berterimakasih pada orang yang berstatus yang lebih tinggi atau juga pada seseorang yang akrab dengan Anda.
  • "Arigatou gozaimashita" 「ありがとうございました」
    Frasa ini digunakan untuk Mengungkapkan terima kasih dalam bentuk lampau. Misalnya ketika ada seseorang yang telah melakukan sesuatu untuk Anda di masa lalu.

Dalam Keadaan Khusus

  • "Gochisou sama deshita" 「ごちそう さまでした」
    Frasa kata ini diucapkan biasanya setelah makan. Jika misalnya Anda sedang bertamu ke rumah seseorang dan si tuan rumah menyiapkan makan malam untuk Anda, maka Anda harus menggunakan kalimat ini di akhir waktu makan untuk berterima kasih pada tuan rumah. Di awal waktu makan Anda juga sebaiknya mengucapakan "itadakimasu" 「いただきます」sebagai pembuka ramah tamah waktu makan.
  • “O-tsukaresama desu" 「おつかれさまです」
    Ungkapan ini artinya "terima kasih atas kerja keras Anda". Biasanya digunakan untuk mengucapakan terimakasih pada pekerja atau pegawai Anda atas jerih payah mereka dalam bekerja.
  • “Ookini" 「おおきに」
    Frasa ini hanya akan Anda temukan pada dialeg Osaka, namun tidak pada Jepang secara keseluruhan. “Ookini” dapat berarti "terima kasih" atau "silahkan." Ucapan ini dapat digunakan pada akhir kalimat untuk menggambarkan kelancaran hubungan, atau dapat digunakan untuk menunjukkan penghargaan kepada seseorang yang dekat dengan Anda.
*fnsyc
Share on Google Plus

0 tanggapan: