Beragam Ucapan 'Selamat Tinggal' dan 'Sampai Jumpa' dalam Bahasa Jepang

Salam perpisahan atau yang biasa disebut dengan “Wakare No Aisatsu” (わかれ の あいさつ) dalam bahasa Jepang merupakan cara orang jepang untuk mengekspresikan ungkapan salam menjelang perpisahan. Beberapa kata yang mungkin sering kita kenal adalah “Sayounara” (さようなら) yang berarti selamat tinggal. Kata ini diucapkan ketika kedua pihak akan berpisah untuk waktu yang lama dan tidak tahu kapan akan bertemu kembali.


Ada banyak cara mengucapkan kalimat perpisahan di Jepang yang disesuaikan dengan situasi dan kondisinya, misalnya saat akan berangkat sekolah, saat akan berpisah sementara, atau untuk waktu yang lama. Ketika kita akan pergi meninggalkan rumah misalnya hendak pergi ke sekolah maka frasa yang diucapkan adalah “Ittekimasu” (いってきます) yang memiliki arti “selamat tinggal” atau “Saya pergi”, frasa yang bermakna sama namun terkesan lebih sopan adalah “Ittemairimasu” (いってまいります). Biasanya anggota keluarga yang ditinggalkan di rumah akan mengucapkan “Itterashai” (いってらしゃい) yang artinya “selamat jalan”.

Situasi lain adalah kita sedang berkunjung ke rumah seseorang dan hendak berpamitan, kalimat yang bisa digunakan adalah “Shitsurei Shimasu” (しつれい します) atau “Ojama Shimashita” (おじゃま しました), keduanya memiliki arti yang sama yakni “Saya mohon pamit”. Jika Anda datang tidak sendirian maka saat berpamitan dapat mengucapkan “Oitoma Itashimasu” (おいとま いたします) yang berarti “kami mohon pamit”.

Frasa lain yang juga dapat digunakan menjelang perpisahan adalah yang memiliki arti “Sampai Jumpa lagi”. Di Jepang mengucapkan “sampai jumpa lagi” mengindikasikan bahwa kedua pihak tersebut sudah tau kapan akan bertemu lagi. Biasanya frasa ini diucapkan pada teman sekolah, rekan kerja, atau pada orang-orang yang rutin bertemu. Orang jepang biasa mengucapkan “Dewa Nochihodo” (でわ のちほど) yang berarti “Sampai jumpa lagi”, frasa ini diucapkan ketika diperkirakan akan bertemu lagi di hari itu juga.

Frasa lain digunakan berdasarkan lamanya perpisahan kedua pihak, misal orang Jepang mengatakan “Mata Ashita Aimashou” (また あした あいましょう) yang artinya “sampai jumpa besok”, “Mata Raishu Aimashou” (また らいしゅ あいましょう) bermakna “sampai jumpa minggu depan”, “Mata Raigetsu Aimashou” (また らいげつ あいましょう) bermakna “sampai jumpa minggu depan”, dan “Mata Rainen Aimashou” (また らいねん あいましょう) bermakna “sampai jumpa tahun depan”. Jika waktu pertemuan selanjutnya belum diketahui dengan pasti, maka orang jepang biasanya mengucapkan “Mata Itsuka Aimashou” (また いつか あいましょう) yang artinya sampai jumpa di lain waktu.
Share on Google Plus

0 tanggapan: