‘Keren’, Bagaimana Mengatakannya dalam Bahasa Jepang?

Bagaimana cara mengekspresikan sesuatu yang ‘keren’ dalam Bahasa Jepang? Tinggal bedakan saja, cewek keren, cowok keren, atau suatu peristiwa yang mengagumkan sehingga pantas disebut ‘keren’.

Ketika Anda sedang melihat peristiwa yang jarang-jarang bisa Anda nikmati, seperti pesta kembang api di malam tahun baru misalnya, Anda dapat menggunakan kata スゴイ (sugoi) untuk mengekspresikan rasa takjub atas peristiwa keren yang baru saja Anda lihat. Dalam versi bahasa gaul ala Jepang, atau yang disebut 若者言葉 (Wakamono Kotoba), anak-anak muda Jepang sering mengganti kata スゴイ (sugoi) dengan kata スゲー (sugee). Untuk barang-barang seperti tas atau baju, kata すてき (suteki) bisa digunakan. Kat ini memiliki arti “indah” atau “bagus”.
Kebalikannya adalah ださい(Dasai) yang berarti “jelek” atau “tidak keren”.
Jika bertemu dengan pria yang keren abis alias ganteng, kata カッコイイ (kakkoii) sering digunakan untuk menggambarkan betapa kerennya pria tadi. Kata カッコイイ (kakkoii) memiliki arti dingin, dan rata-rata pria Jepang dianggap ganteng jika memiliki penampilan yang ‘cool’. Itulah mengapa kata カッコイイ (kakkoii) diartikan sebagai “keren”, “ganteng”, atau “cool” pada pria. Kata カッコイイ (kakkoii) merupakan kata sifat, sedangkan untuk kata bendanya (pria keren) disebut イケメン (ikemen).
Sedangkan untuk wanita keren, diibaratkan tidak berbeda dengan wanita yang memiliki paras cantik. Wanita cantik atau keren sama-sama disebut かわいい (kawaii). Kata かわいい (kawaii) juga digunakan untuk sifat yang tidak jauh berbeda artinya, seperti “manis”, “imut”, dan cute.
Berikut ini adalah contoh percakapan yang melibatkan kata “keren” di dalamnya,

Percakapan 1

A : すてきなかばんですね (Suteki na kaban desu ne) -> “Tasnya keren ya”
B: これですか (Kore desu ka) -> “ini?”
A: ええ (Ee) -> “iya”
B: どこでかいましたか (Doko de kaimashita ka) -> “Beli di mana?”
A: Blok M でかいました (Blok M de kaimashita) -> “Beli di Blok M”

Percakapan 2

C: この人かっこいいでしょう?(Kono Hito Kakkoii Deshô?) -> “Orang ini keren ya?”
D: うん。いま、ドラマに出ているよね。(Un. Ima, dorama ni dete iru yo ne) -> “Ya, dia sekarang sedang membintangi sebuah drama”
Share on Google Plus

0 tanggapan: